桂林讲桂林话,桂林话源于以明朝官话为代表的南方官话方言,由明朝江淮移民带来,在长期的传习过程中演变成了桂林话。桂林话属西南官话—桂柳片—桂北小片。在语音、语调、声腔以及说话习惯等方面,同北方方言有某些差异,但语根相同,语义相近,能为全国许多省份的人听懂。在封建科举时代,桂林话被定为“南方官话”。
桂林方言属于以北京话为座标的地方方言。它是经历史长期的传习,逐渐演变才形成的具有地域特色的地方语种。由于桂林方言的声韵调系统与北京方言差不多,对应关系亦较为简单,因此,桂林人学普通话比较容易,而且,全国许多地区的人也都能听得懂。在广西,桂林话基本上是各族人民都能听得懂的语言,所以,它是历来南方科场、官场的通用语言,因有“南方官话”之称。
桂林方言颇具表现力,不似其它地方的语言咿呀难懂,而且吐词很准确清晰,与四川、湖北方言很接近。许多间巷老人与外地人交谈,根本无需说普通话,只要适当控制语速,就可以很方便地与外地人进行交流。桂林话的最大特点,就是以尾音的长短高低来传达语言的感情色彩,但较之柳州方言尾音略短。听桂林人说话很像在唱歌,语调绵软细腻,颇有软语呢依的韵味。